A a
ā abprep1from, away from; of; since2by (through the agency of, not near). It means "by" only when used with words representing living beings. "by tears" or "by delay" would use the ablative case without a preposition.ā nautā - by the sailor; ā rēginā - by the queen only with abl; ā before consonants, abs te
ac = atqueandusually ac before consonants, atque before vowels
adprepto, up to, toward, by, at, till
adeōadvto this point, thus far
adhūcadvup to this time; here
aliquamdiū
aliquantus
aliquis
aliquot
aliteradvotherwise
alius, -ia, -iudadjother, another
alter, -era, -erumadjthe other (of two)
anconjwhether, or, either; perhaps? can it be that?
ante1advinfront of, before
ante2prepin front/presence of, in view, before
anteaadvbeforehand
antequamadvbefore, sooner than
apudprepat, beside, near, by; among; at the house of; in the works ofLike the French word "chez".
atconjbut, yet
atque (ac)conjand, and also
autconjorIn Classical Latin the distinction seems to be one along inclusive/exclusive lines. e.g potes habere aut pacem aut bellum "you can have either peace or war [but not both]"; vel is inclusive and much weaker e.g Caesar vel Augustus nominatur "he is called Caesar or Augustus [does it matter which?]".
aut . . . auteither … or
autemPostpositive Conjunctionbut, however; on the other hand; while;moreover, alsoA postpositive conjunction cannot be the first word in a clause.
B b
beneadvwell
bisadvtwice
C c
certēadvsurely
circumpreparound, about
contraprepagainst
crasadvtomorrow
cum2conjwhen; since, because
cum1prepwith
cūradvwhy
D d
prepfrom, down from, away; from; about, concerningwith abl
deindeconjthen, next
dēniqueadvfinally, at last
diūadvfor a long time
dōnecconjuntil
dumconjwhile
E e
ē (ex)prepout of, from, out frome before consonants
ecceadvbehold!
enimPostpositive Conjunctionindeed, of courseA postpositive conjunction cannot be the first word in a clause, and is usually placed as the second word. Enim usually introduces a statement that corroborates what it follows.
to that place, there
equidemadvindeed
ergōadvtherefore, then
et1conjand, also2advevenEt rēgina poenās dabat.Even the queen was paying the penalty.
et … etboth ... and
etiamadvstill, even
etiamnuncadvyet, still, even now
F f
forteadvby chance
H h
heualas!
hīcadvhere, in this placehīc with macron
hic, haec, hocpro1this2the latterNote: hic without macron.
hincadvfrom this place
hodiēadvtoday
hūcadvto this place, here
I i
iamadvnow, already, by/even now; besidesIam is an adverb which relies on the tense of the verb for its meaning: in the present tense, it means "now"; with a past tense "up to now, already, by this time"; and with the future "soon".
iam prīdemadvlong ago
ibiadvthere
īdem, eadem, idemprosameCompounds of is, ea, id plus -dem, "exatly"; it means "same". The abbreviation ibīd. stands for ibīdem, "exactly there".
ierīadvyesterday
igituradvtherefore
ille, illa, illudprothat; the former
illincadvfrom that place
illūcadvto that place
in1prepinto, toward, against
in2prepin, on
indeadvfrom there, thence
interprepbetween, among, during
intereāadvmeanwhile
interimadvmeanwhile
intrā1advinside
intrā2prepwithin
ipse, ipsa, ipsumprohimself; the actual one; in person
is, ea, idprothis, that; he, she, itid estthat isA weaker word than hic and ille, and so it can mean "this" or "that". When is is used substantively, "this man", "this woman", "this thing" are more easily expressed as "he", "she" or "it".
itaadvso, thus
itaqueadvand so, therefore
iterumadvagain
iuxtā2advclose by
iuxtā1prepbeside, next to
M m
moxadvsoon
N n
namadvfor
neconjthat not, lest
nec . . . necneither … nor
nec, nequeand not, but not Iūlius dormit neque Quīntum audit. Iūlius venit, neque Aemilia eum videt.The conjunctions et and sed are not combined with a negation; instead of "et nōn" and "sed nōn" the conjunction neque is used, e.g. -que attached to the original negation ne (=non).
nemoprono one
nempeconjtruly, certainly
neu (nēve)conjor not, and not
nihilpronothing
nisiconjunless, if not
nōn iamadvno longer
nōndumadvnot yet
numquamadvnever
nūperadvrecently
O o
obprepon account of
ōlimadvonce upon a time, formerly
P p
pariteradvin like manner
perprepthrough, by, during
postprepbehind, after, later
posteāadvafterwards
postquamconjafter, as soon as, when
prioradvbefore, earlier
priusadvbefore, earlier
priusquamadvbefore
prōprepin front of, in place of
procul abprepfar from
propeprepnear, nearby
propterprepbecause of, on account of
Q q
quam1Relative pronounf sgwho, which, thatPuella quam Aemilia videt est Iūlia.The girl who/which/that Aemilia sees is Iulia.2Interrogative pronounf sgwhat?Quam videt Aemilia?What does Aemilia see?3Interrogative adjectivewhich?Quam puellam videt Aemilia?Which girl does Aemilia see?4advasEstne Via Latīna tam longa quam Via Aurelia?Is Via Latina as long as Via Aurelia?5advhow!Quam pulchra est vīlla Iūlīi!How beautiful Iulius's house is!6advWith an adj or adv in the superlative degree: as ... as possibleQuam fortissimus est.He is as brave as possible; he is as brave as can be.
quamquamconjalthough
quasiadvas if, just as
quī, quae, quod1Relative pronounwho, which, thatVir quem vīdimus nōs ōdit.The man that we saw hates us.2Interrogative adjectivewhich? what?Quem librum legis?What book are you reading?Can be either relative pronouns or interrogative adjectives. The relative pronoun will have antecedent, and the interrogative adjective will not. But since it is an adjective, it will be used with a noun.
quiaconjbecause
quid, what
quidamprocertain
quidemadvcertainly, in fact, indeed
quis, quae, quidInterrogative pronounwho, whatQuem vidēs?Who do you see?
quōadvwhere (to)?
quod1conjbecause
quod2conjwhat
quōmodoadvhow, in what manner?
quondamadvformerly, once
quoniamconjsince, because
quoqueadvalso
quot1adjhow many2conjCorrelative with tot: so many, as manyQuot puellae tot puerī in tēctō erant.There were as many girls as boys in the house.Tot dominōs quot servōs in templō vīdimus.We saw as many masters as slaves in the temple.There is no difference between quot ... tot and tot ... quot.
S s
saepeadvoften
satis (adv) enoughadvenough
himself, herself, themselves
sedconjbut, but rather
semperadvalways
seu (sīve)conjor
seu . . . Seuwhether … or
conjif, if only
sīcadvthus, so, in this manner simul
simuladvat the same time
simul acadvas soon as
sineprepwithout
statimadvimmediately
subunder, beneath
subitōadvsuddenly
super + acc or abl, over, aboveadvso, asQuam longa est via Flāminia? Via Latīna nōn tam longa est quam via Appia.
T t
tam2conjnevertheless, however
tam1advso
tamenadvjust as, as if
tamquamadvat last, finally
tandem
tot (indecl) so many
trans + acc, acrossadvthen
tum
U u
ubi (adv) where, in what place
ubi (conj) when
umquamadvever
undeadvfrom where? whence?
usquam
usqueadvas far as
utconjor ???
V v
velconjorIn Classical Latin the distinction seems to be one along inclusive/exclusive lines. e.g potes habere aut pacem aut bellum "you can have either peace or war [but not both]"; vel is inclusive and much weaker e.g Caesar vel Augustus nominatur "he is called Caesar or Augustus [does it matter which?]".
vel . . . veleither … or
velutadvjust as, even as
vixadvscarcely, hardly